TABLE DES MATIÈRES — INHOUD
I. Au fond du terrier — I. De val door het konijnenhol
II. La mare aux larmes — II. Het meer van tranen
III. La course cocasse — III. Een verkiezings-wedstrijd en een treurig verhaal
IV. L’habitation du lapin blanc — IV. Het huis van het konijn
V. Conseils d’une chenille — V. De raad van een rups
VI. Porc et poivre — VI. Big en peper
VII. Un thé de fous — VII. Een dolle theevisite
VIII. Le croquet de la reine — VIII. Het croquet-veld van de koningin
IX. Histoire de la fausse-tortue — IX. Het verhaal van de soepschildpad
X. Le quadrille de homards — X. De zeekrab-quadrille
XI. Qui a volé les tartes ? — XI. Wie heeft de gebakjes gestolen?
XII. Déposition d’Alice — XII. De Getuigenis van Alice
TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.
OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR JOHN TENNIEL.
Vertaald door: Alfred Kossmann Met illustraties van John Tenniel. Ad Donker, Rotterdam etc. 1948 (3de druk)
I. Au fond du terrier
I. De val door het konijnenhol
II. La mare aux larmes
II. Het meer van tranen
III. La course cocasse
III. Een verkiezings-wedstrijd en een treurig verhaal
IV. L’habitation du lapin blanc
IV. Het huis van het konijn
V. Conseils d’une chenille
V. De raad van een rups
VI. Porc et poivre
VI. Big en peper
VII. Un thé de fous
VII. Een dolle theevisite
VIII. Le croquet de la reine
VIII. Het croquet-veld van de koningin
IX. Histoire de la fausse-tortue
IX. Het verhaal van de soepschildpad
X. Le quadrille de homards
X. De zeekrab-quadrille
XI. Qui a volé les tartes ?
XI. Wie heeft de gebakjes gestolen?
XII. Déposition d’Alice
XII. De Getuigenis van Alice