Зміст — TABLE DES MATIÈRES
Розділ перший Униз і вглиб кролячою норою — I. Au fond du terrier
Розділ другий Озеро сліз — II. La mare aux larmes
Розділ третій Гасай-Коло та Довгий Хвіст — III. La course cocasse
Розділ четвертий Кролик крутить Крутихвостом — IV. L’habitation du lapin blanc
Розділ п'ятий Що порадила гусінь — V. Conseils d’une chenille
Розділ шостий Порося та перець — VI. Porc et poivre
Розділ сьомий Божевільне чаювання — VII. Un thé de fous
Розділ восьмий Королевин крокет — VIII. Le croquet de la reine
Розділ дев'ятий Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи — IX. Histoire de la fausse-tortue
Розділ десятий Омарова кадриль — X. Le quadrille de homards
Розділ одинадцятий Хто вкрав пиріжки — XI. Qui a volé les tartes ?
Розділ дванадцятий Свідчить Аліса — XII. Déposition d’Alice
Переклад з англійської Валентина Корнієнка за редакцією Івана Малковича
TRADUIT DE L’ANGLAIS PAR HENRI BUÉ.
OUVRAGE ILLUSTRÉ DE 42 VIGNETTES PAR JOHN TENNIEL.
Розділ перший Униз і вглиб кролячою норою
I. Au fond du terrier
Розділ другий Озеро сліз
II. La mare aux larmes
Розділ третій Гасай-Коло та Довгий Хвіст
III. La course cocasse
Розділ четвертий Кролик крутить Крутихвостом
IV. L’habitation du lapin blanc
Розділ п'ятий Що порадила гусінь
V. Conseils d’une chenille
Розділ шостий Порося та перець
VI. Porc et poivre
Розділ сьомий Божевільне чаювання
VII. Un thé de fous
Розділ восьмий Королевин крокет
VIII. Le croquet de la reine
Розділ дев'ятий Розповідь Казна-Що-Не-Черепахи
IX. Histoire de la fausse-tortue
Розділ десятий Омарова кадриль
X. Le quadrille de homards
Розділ одинадцятий Хто вкрав пиріжки
XI. Qui a volé les tartes ?
Розділ дванадцятий Свідчить Аліса
XII. Déposition d’Alice